Condiciones de venta en Estados Unidos


 

Condiciones de venta en Estados Unidos

Spacelabs Healthcare

Condiciones de venta

1. Condiciones del contrato. Estas condiciones se aplican a la provisión por Spacelabs de productos de equipos de hardware (“Equipo”), Software (según se define más adelante) y servicio al cliente (los “Productos”). La aceptación por Spacelabs del pedido de un Cliente está limitada expresamente, y condicionada expresamente, a la aceptación por el Cliente de estas Condiciones de venta. Spacelabs rechaza cualquier otra condición diferente o adicional, y no estará obligado por estas, incluidas las condiciones que figuran en la orden de compra del Cliente. Los procedimientos de Spacelabs no se considerarán, en ninguna circunstancia, prueba de aceptación por Spacelabs de ninguno de los términos y condiciones contenidos en ningún documento de Cliente. Si el Cliente emite una orden de compra u otro Documento de cliente para obtener los Productos, se considerará que dicha emisión constituye la aceptación por el Cliente de estas Condiciones de venta. La aceptación o el pago de cualquiera de los Productos se considerarán también prueba de aceptación por el Cliente de estas Condiciones de venta.

2. Precio de compra. El precio de compra de Productos de Equipo y Productos de servicios, y la comisión de la licencia de Productos de Software será según lo establecido en la cotización entregadas al Cliente de Spacelabs. Dicho precio incluye la entrega de los Productos en un plazo de 12 meses, enviados franco a bordo desde la fábrica. Los precios no incluyen impuestos, envío y manipulación, ni seguro, que son la responsabilidad del Cliente.

3. Condiciones de pago. Treinta (30) días después de la fecha de la factura. El Cliente acepta pagar los gastos de recaudación y los gastos jurídicos en los que incurra Spacelabs para recaudar los saldos vencidos y pendientes de pago.

4. Notificación por el Cliente. El Cliente se compromete a informar y revelar adecuadamente cualquier descuento concedido por Spacelabs al Cliente en la compra de Productos, en la medida exigida por las leyes estatales y federales aplicables.

5. Licencia de software.

5.1 Licencia. El término “Software” significa firmware, software autónomo y actualizaciones, mejoras o nuevas versiones de dicho software, en la manera en que son proporcionados por Spacelabs al Cliente. Spacelabs otorga al Cliente una licencia permanente y no exclusiva para instalar y utilizar el Software en código de objeto ejecutable y legible por máquina en el equipo para el que fue diseñado por Spacelabs de acuerdo con la documentación y el presupuesto del Software. El Cliente tiene derecho a utilizar el Producto de Software únicamente en un equipo informático o terminal en un momento dado, a menos que cuente con la autorización de Spacelabs para proceder de otra forma. El cliente no tiene derecho a emitir sublicencias del Software. Esta licencia es no transferible salvo como licencia complementaria a una transferencia autorizada por Spacelabs del equipo relacionado; a condición de que, en caso de darse dicha transferencia, el Cliente entregue una copia de esta Licencia de Software al beneficiario y garantice que dicho beneficiario acepta las condiciones de esta Licencia de Software. La licencia del Cliente para utilizar el Software comenzará cuando (i) el Cliente firme un contrato con Spacelabs que contenga estas condiciones respecto del Software; (ii) el Cliente abra el paquete del Software; o (iii) el Cliente comience a utilizar el Software, lo que ocurra primero.

5.2 Software de terceros. El Equipo o Software podrían utilizar para su funcionamiento ciertos otros productos de Software comprados con licencia de terceros (“Software de terceros”). La transferencia de dicho Software de terceros al Cliente por parte de Spacelabs está sujeta a los términos de la licencia otorgada por el licenciante original. El Cliente reconoce y acepta por la presente estar vinculado a los términos de la licencia otorgada por el licenciante original. El Cliente se compromete a aplicar todas las enmiendas a esta Licencia de Software que podrían ser necesarias de vez en cuando a fin de cumplir los términos y condiciones de cualquier licenciante de Software de terceros.

5.3 Limitaciones. El Cliente reconoce expresamente por la presente que Spacelabs y los autores del Software de terceros poseen todo derecho, título e interés sobre el Software, cualquier copia del mismo y todos los derechos de propiedad intelectual contenidos o manifestados en el mismo, incluida la propiedad respecto a modificaciones o traducciones del Software. No se transfiere al Cliente ningún título o propiedad del Software, ni derechos de patente, copyright, marca comercial, secreto comercial u otros derechos de propiedad con respecto a dicho Software. El Cliente no emprenderá ninguna acción que infrinja los derechos de copyright ni ningún otro derecho de propiedad intelectual de Spacelabs o de cualquier autor tercero en el Producto de Software. El Cliente (i) no trazará, desensamblará, descompilará, modificará ni aplicará ingeniería inversa a dicho Software; (ii) no copiará ni transferirá el Software ni ninguna parte de éste, salvo según lo expresamente permitido por la ley aplicable y excepto (en el caso de Software que sea una herramienta para el desarrollo del software de la aplicación) según ocurra en el curso del uso del Software de acuerdo con su documentación; y (iii) no alquilará ni arrendará el Software a otra parte. Cuando sea necesaria información sobre la estructura interna del Software para determinar la interoperatividad del mismo con otros programas informáticos, el Cliente se pondrá en contacto inmediatamente con Spacelabs. Spacelabs podría rescindir cualquier licencia otorgada en virtud de este contrato si el Cliente incumple sus obligaciones según los términos de este Contrato. Tras su rescisión, el Cliente está obligado a destruir y devolver todas las copias del Software, incluido las copias realizadas por él.

5.4 Derechos del gobierno de EE. UU.: Software y documentación comerciales de equipos informáticos: Uso regulado por la licencia comercial estándar. Si este Producto de Software es adquirido por o en nombre del Gobierno de EE. UU. o por un contratista principal o subcontratista del Gobierno de EE. UU. (a cualquier nivel), el Gobierno de EE. UU. (y cualquier contratista principal o subcontratista a cualquier nivel) admite y reconoce por la presente que este Producto de Software y cualquier documentación asociada se consideran “artículos comerciales” (véase FAR 2.101) y “software y documentación comerciales de equipos informáticos” (FAR 12.212; FAR 27.405-3 (a) (diciembre de 2007); DFARS 227-7202 (junio de 1995). Los derechos sobre el Producto de Software y la documentación acompañante se interpretarán estrictamente de conformidad con los derechos limitados conferidos por los términos y condiciones comerciales estándar establecidos en esta Licencia, que prevalecerán sobre cualquier término o condición contractual que entre en conflicto. Véase FAR 12.212, FAR 27.405-3 (a) (diciembre de 2007); DFARS 227-7202 (junio de 1995). El código de objeto del Software y la documentación son productos protegidos por copyright y publicados de Spacelabs (excepto el código de fuente, que está protegido por copyright pero no publicado) y todos los derechos no otorgados expresamente en el presente contrato quedan reservados.

5.5 Productos de otros fabricantes. El derecho a utilizar productos de otros fabricantes en relación con el Software se limitará a los artículos especificados por Spacelabs. No obstante dicha especificación o aprobación, el Cliente será el único responsable de (i) la idoneidad del Software como parte de un sistema basado en el Software y en equipo de otros fabricantes; (ii) la verificación de la compatibilidad mutua del Software y del de otros fabricantes, y (iii) el fin previsto, los límites de uso y la adecuación del etiquetado y las instrucciones de uso de sistemas basados en el Software y en equipo de otros fabricantes.

5.6 Actualizaciones. En caso de que el Cliente reciba una copia del Producto de Software para actualizar una versión anterior de dicho Producto de Software, dicha versión actualizada del Producto de Software será la única versión que el Cliente estará facultado para utilizar a menos que se acuerde lo contrario y, a menos que Spacelabs conceda su autorización expresa para proceder de otra forma, el Cliente eliminará o destruirá todos los programas y la documentación relacionada, incluidas las copias y modificaciones, en relación con el Producto de Software anterior.

5.7 Reclamaciones por violación. Si un tercero presenta una reclamación contra el Cliente aduciendo que todo o parte del Producto de Software licenciado según el alcance de la licencia, incumple derechos de propiedad intelectual en el país o en el territorio donde reside el Cliente o en el que tiene su principal domicilio comercial (la “Reclamación objeto de indemnización”), Spacelabs defenderá la Reclamación objeto de indemnización corriendo con los gastos y eximirá de responsabilidad al Cliente ante una resolución judicial a ese respecto. Esta defensa y obligación de indemnización está supeditada a (i) que el Cliente envíe oportunamente un aviso por escrito acerca de cualquier reclamación a Spacelabs; (ii) que se conceda a Spacelabs el control de la defensa, compromiso o arreglo para la resolución de dicha disputa, y a (iii) la asistencia del Cliente en la medida razonable que sea requerida para la defensa. En caso de que Spacelabs reciba información relativa a una reclamación por violación de la propiedad intelectual (incluida una Reclamación objeto de indemnización) respecto al Producto de Software, ésta puede, corriendo con los gastos y sin que sea obligatorio, tras remitir un aviso al Cliente para que deje de utilizar el Producto de Software que presuntamente viola la propiedad intelectual, bien: (i) proporcionar al cliente, en un período de tiempo razonable a nivel comercial, el derecho a seguir utilizando el Producto de Software que presuntamente viola la propiedad intelectual, (ii) sustituir o modificar el Producto de Software para que se ajuste a la ley, o bien (iii) devolver las tasas pagadas a Spacelabs por dicho Producto de Software.

5.8 Limitaciones de responsabilidad. Spacelabs no se responsabilizará de ninguna reclamación por violación de la propiedad intelectual basada en las siguientes acciones del Cliente: (i) el uso del Producto de Software tras el aviso por Spacelabs de que el Cliente debe dejar de utilizar el Producto de Software que presuntamente viola la propiedad intelectual; (ii) la combinación del Producto de Software con un producto, programa o datos no autorizados por Spacelabs, o (iii) la adaptación o modificación del Producto de Software. Para todas las reclamaciones descritas en este apartado, el Cliente se compromete a indemnizar y a defender a Spacelabs, sus filiales y proveedores frente a todos los daños, costos y gastos, incluidos los honorarios legales razonables.

6. Garantía de productos.

6.1 Cobertura inicial.

6.1.1 Productos de Equipo. Los Productos de Equipo fabricados por Spacelabs estarán libres de defectos de materiales y de fabricación, y funcionarán de acuerdo con las especificaciones escritas de los Productos durante un período de doce meses a partir de la fecha de entrega.

6.1.2 Productos de Software. Spacelabs garantiza que posee en propiedad o tiene el derecho de otorgar licencias para los Productos de Software. Spacelabs garantiza además que (i) los Productos de Software funcionarán de acuerdo con las especificaciones contenidas en la documentación de Spacelabs de los Productos de Software en la fecha de entrega, (ii) los medios fabricados por Spacelabs en los que operan los Productos de Software estarán libres de defectos de materiales y de fabricación en condiciones de uso normal durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega de los mismos por Spacelabs, y (iii) los medios no fabricados por Spacelabs, pero entregados por ella, en los que se ejecutan los Productos de Software serán conformes con la garantía del fabricante de los medios.

6.1.3 Piezas de repuesto: “Piezas de repuesto” significa piezas de repuesto recambiables utilizadas en los Productos de Equipo e incluidas en la Lista de precios de piezas de repuesto de Spacelabs. Las Piezas de repuesto no incluyen piezas desechables o del usuario que deben cambiarse rutinariamente, artículos incluidos en la Lista de precios de suministros y accesorios, o productos informáticos y dispositivos periféricos no fabricados por Spacelabs o no producidos en nombre de Spacelabs. Una Pieza de repuesto original para la que Spacelabs haya suministrado una pieza de recambio pasará a ser propiedad de Spacelabs. Las Piezas de repuesto estarán libres de defectos de materiales y de fabricación durante 120 días. Spacelabs se reserva el derecho de utilizar una pieza reacondicionada como pieza de recambio.

6.1.4 Suministros y accesorios: Los suministros y accesorios para uso en un solo paciente, desechables o fungibles estarán libres de defectos de materiales y de fabricación en el momento de la entrega. Todos los demás suministros y accesorios estarán libres de defectos de materiales y de fabricación durante tres (3) meses a partir de la fecha de entrega a menos que se especifique lo contrario.

6.1.5 Productos de terceros. Los productos fabricados por un fabricante tercero llevarán las garantías otorgadas por dicho tercero.

6.2 Condiciones y limitaciones. Para poder aplicar la garantía, Spacelabs debe presenciar el defecto o poder reproducirlo. Las garantías y obligaciones de Spacelabs no se aplicarán en caso de: (i) uso indebido o abuso del Producto por el Cliente; (ii) defectos causados por el desgaste o el deterioro normales del Producto; (iii) instalación, reparación o alteración del Producto por personas no autorizadas por Spacelabs (el personal de ingeniería biomédica del Cliente se considerará personal autorizado para reparar un Producto tras la conclusión satisfactoria de la formación técnica de Spacelabs para el Producto); (iv) defectos causados por, o a los que contribuya, un producto, software o pieza que no proceda de Spacelabs; (v) incapacidad por el Cliente de mantener el Producto de acuerdo con la documentación del Producto; o, en el caso del Software, uso del Software que infrinja los términos de la licencia establecidos aquí, o no instalación de la versión actualizada más reciente del software, obligatoria y sin costo alguno, en un plazo de 120 días después de su emisión por Spacelabs. La obligación y responsabilidad de Spacelabs bajo cualquier garantía está limitada a la reparación o sustitución de un Producto defectuoso. Si el Producto no se repara o sustituye en un tiempo razonable, Spacelabs acreditará al Cliente el precio de compra del Producto defectuoso tras la devolución de dicho Producto a Spacelabs. El Cliente tiene que obtener una autorización de devolución de mercancías, incluidas las instrucciones de embalaje y expedición, de Spacelabs antes de poder devolver Productos para servicio de garantía o ajuste. SPACELABS NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, Y, POR LA PRESENTE, SPACELABS NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD PARTICULAR.

6.3 Responsabilidades del Cliente durante el período de cobertura de la garantía.

6.3.1 El Cliente garantizará la participación de personal biomédico y de enfermería adecuado en cursos de formación clínica y biomédica de Spacelabs y proporcionará formación a sus homólogos, según corresponda. Antes de implementar los productos de Spacelabs, el Cliente habrá desarrollado e instaurado un proceso de primera intervención en caso de emergencia dentro de sus equipos biomédicos, de enfermería y de tecnología de la información;

6.3.2 El Cliente pondrá a disposición los recursos adecuados para facilitar la resolución de cualquier problema que pueda surgir durante el período de garantía;

6.3.3 Si el Cliente no puede resolver un problema con esfuerzos razonables y de buena fe, el Cliente llamará oportunamente al equipo de servicio técnico de Spacelabs por teléfono para informarles del problema, y luego colaborará con dicho equipo para identificar el problema y facilitar su resolución. Si se necesita servicio de campo, el Cliente proporcionará a los ingenieros técnicos de campo de Spacelabs información de contacto adecuada y asistencia razonable en su resolución del caso;

6.3.4 El Cliente notificará a Spacelabs con anticipación de cualquier cambio planeado en los sistemas que pueda afectar a los Productos de Software de Spacelabs; y

6.3.5 El Cliente es responsable del servicio técnico de todos los equipos que no sean de Spacelabs y se utilicen junto con Productos de Spacelabs, incluyendo, sin estar limitado a ello, hardware informático, sistemas operativos y cables, enrutadores y conmutadores de red que no sean de Spacelabs.

6.4 Descripción de la cobertura de la garantía.

6.4.1 Asistencia telefónica. Spacelabs proporcionará asistencia telefónica razonable sobre la operación, mantenimiento planificado y mantenimiento correctivo de Productos cubiertos por el Contrato. Spacelabs no garantiza que la asistencia telefónica por sí sola sea suficiente para resolver los problemas de los Productos.

6.4.2 Servicio de diagnóstico remoto. Spacelabs proporcionará, a condición de que el centro del Cliente tenga instalados todo el software, hardware y líneas telefónicas necesarios, razonable asistencia remota mediante red conmutada para el mantenimiento correctivo de los Productos. Spacelabs no garantiza que dicha asistencia por sí sola sea suficiente para resolver los problemas de los Productos.

6.4.3 Cobertura de mantenimiento correctivo. El Cliente podría elegir en cualquier caso particular uno de los dos tipos siguientes de cobertura de mantenimiento correctivo:

6.4.3.1 Cobertura de mantenimiento correctivo in situ. Si los problemas del Producto no pueden resolverse telefónicamente mediante esfuerzos de buena fe por ambas partes, Spacelabs proporcionará, a petición del Cliente, entre las 8:30 am y 5:00 pm, hora local, de lunes a viernes (festivos excluidos), cualquier desplazamiento, alojamiento, mano de obra y Piezas de repuesto necesarios para llevar a cabo, en las instalaciones del Cliente, el mantenimiento correctivo requerido. El Cliente se compromete a notificar oportunamente a Spacelabs por escrito o por teléfono cualquier fallo en un Producto que pueda requerir mantenimiento correctivo.

6.4.3.2 Cobertura de mantenimiento correctivo: mano de obra de MC con devolución a almacén. Si los problemas del Producto no pueden resolverse telefónicamente mediante esfuerzos de buena fe por ambas partes, Spacelabs proporcionará, a petición del Cliente y entre las 8:30 am y 5:00 pm, hora local, de lunes a viernes (festivos excluidos), en las instalaciones de Spacelabs cualquier mano de obra y Piezas de repuesto necesarios para llevar a cabo el mantenimiento correctivo requerido. El Cliente se compromete a notificar oportunamente a Spacelabs por escrito o por teléfono cualquier fallo en un Equipo que pueda requerir mantenimiento correctivo y a obtener un número de autorización de devolución de mercancías (RMA, por sus siglas en inglés) para facilitar la devolución del Equipo. El Cliente será responsable de todos los gastos de flete y seguro relacionados con el envío de los Productos a Spacelabs; por su parte, Spacelabs correrá con todos los gastos de envío de devolución al Cliente. El riesgo de pérdida pasará a Spacelabs tras recibir el Producto.

6.5 Cobertura de garantía posterior acordada. Tras el vencimiento de la garantía mencionada anteriormente, el Cliente recibirá la cantidad de cobertura de Reparación en almacén identificada en el Presupuesto del cliente (si la hubiera) en las condiciones estándar de Spacelabs para la misma. Dicha cobertura adicional se proporcionará para cualquier Producto de Spacelabs que no sea una Pieza de repuesto ni figure en la Lista de precios de suministros y accesorios de Spacelabs. La cobertura de Reparación en almacén se proporcionará según se ha descrito anteriormente en el apartado Cobertura de mantenimiento correctivo: mano de obra de MC con devolución a almacén. También se proporcionará asistencia telefónica y servicio de diagnóstico remoto.

7. Instalación de productos y formación. Spacelabs proporcionará servicios de instalación y formación de acuerdo con y supeditados a las políticas de instalación y formación entonces en vigor de Spacelabs.

8. Derechos de propiedad. “Derechos de propiedad intelectual” significa derechos de patente, copyright, marcas comerciales, secretos comerciales y cualquier otro derecho de propiedad intelectual. Spacelabs retiene todo derecho, título e interés en y sobre los Derechos de propiedad intelectual en los Productos y en todas las actualizaciones, mejoras o productos derivados de ellos. El Cliente no adquiere ningún otro derecho, ni expreso ni implícito, en los Productos.

9. Confidencialidad. Cada parte acepta mantener confidencial la información comercial, técnica y de dominio privado de la otra parte, incluido los precios de los Productos. Ninguna de las partes utilizará dicha información salvo según sea necesario para el cumplimiento de este Contrato y no revelará dicha información salvo según lo estipule la ley. Cada parte limitará la divulgación de dicha información confidencial únicamente a aquellos de sus empleados y contratistas que tengan una necesidad de conocer la información y estén sujetos a obligaciones contractuales de confidencialidad con respecto a la información que sean parecidas a las indicadas aquí. Tras la cancelación de este Contrato o la devolución de los Productos, cada parte devolverá a la otra parte dicha información confidencial en su totalidad.

10. Cumplimiento de la HIPAA. Spacelabs y el Cliente aceptan acatar sin reserva la Ley de portabilidad y responsabilidad del seguro médico de 1996 y los reglamentos asociados y, más en concreto, en 45 C.F.R. §§ 160 y 164, Normas de privacidad de la información médica personal identificatoria, la regla final (la “Regla de privacidad final”), y en 45 C.F.R. §§ 160, 162 y 164, Reforma del seguro médico: Normas de seguridad, la regla final (la “Regla de seguridad final”), colectivamente conocidos como (“HIPAA”), en la forma en que sean aplicables a Spacelabs y al Cliente.

11. Responsabilidad. Ninguna de las partes, ni ningún autor tercero de Software, será responsable ante la otra ni ante ningún tercero de daños indirectos, especiales o resultantes en relación con este Contrato o en relación con el uso de los Productos. El Cliente mantendrá en todo momento las medidas de copias de respaldo y seguridad necesarias para todos y cada uno de los datos y software de aplicaciones utilizados con los Productos, y será responsable por cualquier pérdida de dichos datos o software de aplicaciones.

12. Devolución de mercancías y cargos por reaprovisionamiento. La devolución de Productos debe ser aprobada por escrito por Spacelabs antes de procederse a ella y debe tener lugar en el plazo de doce meses desde su envío. A los productos cuya devolución Spacelabs acepte en atención al Cliente, se les cargará una comisión de reaprovisionamiento del 20 % si se devuelven en los seis primeros meses después de su envío, y del 40 % desde el séptimo al doceavo mes.

13. Productos de demostración y evaluación. Si Spacelabs proporciona al Cliente Equipo o Software de demostración o evaluación (“Materiales prestados”) en relación con el uso por el Cliente de Productos de Spacelabs, a menos que las partes firmen otro contrato escrito acerca de los Materiales prestados, los derechos y obligaciones de las partes en relación con los Materiales prestados estarán regulados por estos términos y condiciones, salvo que (i) Spacelabs conservará la propiedad de los Materiales prestados; (ii) la licencia de cualquier Software incluido con los Materiales prestados es no exclusiva, no transferible y limitada al período de uso por el Cliente de los Materiales prestados; (iii) el Cliente devolverá los Materiales prestados a Spacelabs a petición de Spacelabs; y (iv) el riesgo de pérdida o daño de los Materiales prestados mientras estén en posesión del Cliente recaerá sobre éste.

14. Controles de las exportaciones. El Cliente reconoce que la exportación y reexportación de los Productos está sujeta a cumplimiento con la Ley de administración de las exportaciones, los reglamentos del Departamento de Comercio de EE. UU. y otros controles de las exportaciones de los Estados Unidos de América según las enmiendas efectuadas de vez en cuando, y la Ley de control de las exportaciones de 2002, la Orden de control de las exportaciones de 2008, el reglamento 428/2009 de la UE y la Ley de administración de aduanas e impuestos especiales de 1979 y otros controles de las exportaciones para el Reino Unido según las enmiendas efectuadas de vez en cuando (las “Leyes de exportación”). El Cliente no exportará ni reexportará los Productos, Software, datos técnicos o documentación asociados con los Productos (incluyendo, pero sin limitarse a ello, procesos, servicios, datos y reportes derivados del uso de los Productos) a ningún país o persona a los que la exportación o reexportación de dichos artículos estén prohibidas por las Leyes de exportación. Spacelabs tendrá el derecho de retrasar los envíos o rescindir el Contrato, en parte o en su totalidad, y sin ninguna responsabilidad, si Spacelabs no obtiene de forma oportuna todas las licencias de exportación requeridas y las aprobaciones necesarias para la exportación de los Productos.

15. Ley reguladora y jurisdicción. El contrato entre las partes acerca de los Productos se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Washington, EE. UU., sin referencia a sus leyes relativas a conflictos de leyes. Cualquier demanda judicial que sea resultado de la venta de Productos, o esté relacionada a está, deberá promoverse únicamente en los tribunales federales o estatales sitos en el Condado de King, Washington, y las partes consienten irrevocablemente a la jurisdicción y lugar de dichos tribunales.

16. Condiciones específicas de servicio.

16.1 Obligaciones del Cliente. El servicio es además del mantenimiento programado del Producto, no como sustituto de éste. Es la responsabilidad del Cliente seguir estrictamente las instrucciones del mantenimiento programado proporcionadas por Spacelabs en el manual de operaciones del Producto y en las etiquetas y folletos acompañantes de cada Producto, ya que el incumplimiento puede derivar (según lo determine Spacelabs a su propio criterio) en un aumento de los cargos por servicio, pérdida de cobertura de servicio o pérdida de cobertura de garantía para dicho Producto. El Cliente debe garantizar que los Productos puestos a disposición para su servicio, o los Productos o Piezas de repuesto devueltos a Spacelabs, estén libres de materiales biológicamente peligrosos; salvo que se satisfaga esta condición, Spacelabs no tendrá ninguna obligación de realizar un servicio o aceptar Productos o Piezas de repuesto devueltos. El Cliente debe garantizar que el Producto esté disponible para su servicio a la hora y en el lugar acordados. Spacelabs se reserva el derecho a facturar al Cliente por el servicio si el Producto no está disponible.

16.2 Estado de los Productos. Los Productos se incluirán para servicio solo después de que Spacelabs haya determinado que el Producto está en buen estado de funcionamiento y cumple los requisitos de cobertura en virtud del presente contrato. Si Spacelabs determina que se requiere un servicio preliminar del Producto o reparaciones iniciales, Spacelabs advertirá al Cliente de esto y facturará al Cliente por separado por dicho servicio preliminar o reparaciones iniciales a los precios de lista/tarifas de tiempo y materiales de Spacelabs vigentes en ese momento.

16.3 Período de servicio y pago. El período de servicio de un Producto es el período mostrado en el Presupuesto del cliente; a condición, no obstante, de que Spacelabs no se vea obligada a proporcionar servicio hasta que reciba pago anticipado por el período facturable establecido según lo provisto.

16.4 Rescisión del servicio. Cualquiera de las partes puede rescindir el servicio del Producto en el caso de que la otra parte incumpla alguna de sus obligaciones en relación al servicio y dicho incumplimiento se mantenga sin modificación 30 días después de recibir aviso de dicho incumplimiento. El Cliente puede rescindir el servicio del Producto por cuenta propia, con o sin motivo, mediante la entrega de un aviso por escrito de treinta días a Spacelabs.

16.5 Limitación sobre el servicio de Productos. Spacelabs no estará obligada a proporcionar servicio a ningún Producto ni piezas de repuesto solicitadas para mejorar las prestaciones del Producto con respecto a la especificación aplicable en el momento de su compra, o por razones cosméticas, o que resulte necesario en parte o en su totalidad por un uso inadecuado, uso indebido, descuido, negligencia, accidente, catástrofe, casos de fuerza mayor o cualquier mal funcionamiento como resultado de mantenimiento defectuoso, reparación indebida, daño o alteración por cualquier persona o entidad que no sea Spacelabs.

 

Divulgación de la Ley de transparencia en las cadenas de suministro de California

OSI Systems, Inc. (“OSI Systems”) y sus filiales y subsidiarias se oponen firmemente a las prácticas de esclavitud y tráfico humano.

Nuestro Código ético requiere que nuestros empleados acaten las leyes de empleo y de salud y seguridad en el trabajo aplicables. A los empleados que incumplan estos requisitos podrá imponérseles las medidas disciplinarias pertinentes, que podrían incluir la terminación del empleo. Todos nuestros empleados asisten a una sesión de orientación sobre nuestro Código ético al ser contratados y reciben también formación periódica adicional sobre valores éticos de vez en cuando.

Esperamos también que nuestros proveedores se opongan asimismo firmemente a las prácticas de esclavitud y tráfico humano, y que cumplan las leyes de empleo y de salud y seguridad en el trabajo aplicables. Nuestros términos y condiciones estándar para la compra o adquisición de bienes y servicios requieren por lo general conformidad con las leyes y regulaciones aplicables. Nuestro personal de gestión de la cadena de suministro es responsable de evaluar los riesgos de esclavitud y tráfico humano en nuestra cadena de suministro y de realizar actividades de verificación relacionadas. Nuestro personal de gestión de la cadena de suministro podría de vez en cuando implementar varias medidas con el fin de valorar dichos riesgos, incluido solicitar certificaciones de los proveedores o realizar auditorías preacordadas o sin previa notificación. Rescindiremos el contrato de aquellos proveedores que no cumplan nuestras expectativas.

Esta divulgación se aplica a todas las subsidiarias y filiales de OSI Systems que están sujetas a la Ley de transparencia en las cadenas de suministro de California.